deviant art

Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
[x]
Download File
HTML, 2.3 KB
more ▶

More from ~NotenSMSK

Featured in Groups:

Details

November 22, 2012
2.3 KB
Sta.sh
Link
Thumb

Statistics

Comments: 50
Favourites: 18 [who?]

Views: 446 (2 today)
Downloads: 4 (0 today)

License

Creative Commons License
Some rights reserved. This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.
[x]
The wind breezed through curtains waving in despair.
A tinkle of bells danced from the devil's lair
ringing with a distressful purpose, chilling the wind
that coursed, while fire tormented a soul within.

The brazen hue of dust preserving memories of bliss
trembled with the soft breeze like a wavering kiss.
These memories - stashes untainted by dust lay open
on the hoary flooring next to a person lying broken.

Locks black as the iris enveloped in gloom,
glide like a fresh spring, watering flowers to bloom,
to give way to orbs shining with the last tears.
She looked up from the curse of seclusion over years.

She glanced as the devil jeered and jingled its bells
denying her the sight that would undo the spells
that scorched her heart; remains only arid waste.
This pain, this torment, is one she fights not to face.

She heaved as the lifeless cage bound tight,
with its spacious windows, boasting plentiful light,
darkened the glimmer that the gust falsely rose;
further withering a lonely withered rose.

Shook laughs in her mind, eerie laughs long dead;
rose flowers from their graves to be torn to shreds.
Not much essence of life remained in her alas
what was left, too wished to bleed away fast.

Yet a tinkle again - hummed a tinkle of hope
as the devil recoiled and the angels eloped.
The dust too vanished; it blew clear off the floor
as a bell tinkled lightly above the chamber door.

The light peering in through the widening crack
shone like blessings of heaven for the little shack
to echo again with laughter. Tears again rose
as her torment; her wait finally came to a close.

The stashes were bound, their contents unnamed.
Their melody was hushed, for new melody was claimed.
The shadows dissolved, wary doubt disappeared.
The devil was banished while the Angels prevailed.

She laughed and she cried as bells jingled around
the angels too smiled at such merry a sound.
The door was wide open; warmth openly spread.
Fresh sprouts bloomed anew from the withered flowerbed.
:iconnotensmsk:
:bulletyellow:Okay... so this is not my typical writing style. I don't format works at all... (I do perhaps bold the crux of the work or format it completely but not in this way). This was for a competition by :iconpoetry-book: which needed formatting so I did it. I do realize that at the moment the story and emotions will not be the same as uneditted but try to ignore that for the time being (The judges won't be ignoring that). I removed the formatting :D

:bulletyellow:Hopefully the like it... I would like suggestions over editting since I am new to it. Any feedback is welcome, both for the work and the formatting but please don't include the formatting in the ratting if you critique. I don't want a 2 star in impact because someone did not like the formatting. That said, I will again ask to comment on the formatting as well. Separately perhaps.

:bulletyellow:There is a little reference to the "Chamber door" I know... I added it intentionally. Also, this work intermixes another work of mine which is one of my most well written works. When I upload that, you might know.

edit: I added a final stanza and made a few tweaks


For those kind enough to critique:

1. Since it is a poem to be formatted, do critique on the formatting with the story.

2. Now ignoring the formatting, did you enjoy the work (copy onto Word if you want).

3. Was the storyline vague or did it register well?

4. Any favorite line/portion you may have?

5. General comments.


Thank you!

Edit: I went on to the next round! Good for me! Now I have removed the editing for those who were distracted by it (no hard feelings to the wonderful group) but I also have the edited version (with myself) so if someone needs it (I don't think they will) they can ask!
Add a Comment:
 
:iconbaglord-lordmindor:
I am a lonely bag who is pondering over the magnitude of your work, good human.

Thus I write this critique about this... almighty... hold on a minute, my english will let me down....

I understood the story! I will not talk about it because it was something as great... as a bag in a bag that sprouts the bag...

it is the story of the Sack, Sackarazu Bagagei... It, once upon a time, lived in seclusion, away from the furthest of the furthest parts of life where there was none save it to spare thought to the dwindling reality of its kind... hence, spoke to the sack, that the sack must elope to the dark side... and embrace destiny as the leader of the sacking... but light prevailed... and the goodness in the sack helped the sack to overcome the darkness within (notwithstanding the fact that Sackarazu would die from carrying wheat in excess amounts during the age of baggage, but who gives a bag about a sack anyway), and returning back to the baggage town from whence the sack came, it found a new meaning... a new life.. a new purpose...

now, onward to the critique:

1. Since it is a poem to be formatted, do critique on the formatting with the story.

It is formatted fine.

2. Now ignoring the formatting, did you enjoy the work (copy onto Word if you want).

I understood the story well: My personal favorite was the bells (ah, Poe is always popular, especially among the pouches *bag nod*) and the sky. The angel and the devil filled their rolls well, coming and going when need be; however the girl was the most poignant... sadly, she did not have a bag, because her tears would be wasted away as they were flowing out... we could have preserved them.

3. Was the storyline vague or did it register well?

Sackarazu Bagagei

4. Any favorite line/portion you may have?

She laughed and she cried as bells jingled around
the angels too smiled at such merry a sound.
The door was wide open; warmth openly spread.
Fresh sprouts bloomed anew from the withered flowerbed.
for the raven did not quote: Nevermore!

5. General comments.

You are now awarded a watch from this bag. Bravo.
What do you think?
The Artist thought this was FAIR
1 out of 1 deviants thought this was fair.

:iconlightoverpowers58:
First and foremost, this piece contains a rather inspiring atmosphere for all of its initial foreboding tone.

Now, on to the crux of the matter, this critique (as usual) will be taken stanza by stanza. This is including any suggestions or concerns about formatting and mechanics or grammar issues.

:bulletblack: A general rule when using formatting in a literary work: every formatting has a meaning, or image, attached to it. Bold, for example means strength, or heavy emphasis. Bold words or phrases tend to attract the readers' eyes first and should be used sparingly. Italics on the other hand symbolize gentle characteristics or motions and can be used more often throughout a work. The other varied formatting (i.e. subscript, strike through, superscript, underlining, size differentiation, and intermediate spacing) also have their own usages but are more self-explanatory.

:bulletblue: Within the first line of the piece, revisions can be made. First, breezed may be italicized for a more visual effect. In addition, the bold can be removed from waving and subscript and superscript alternately added to the characters in an effort to mimic waves.

Now, continuing to the next line, tinkle's effect is fine although the use of a bold devil's is questionable. However, that is not the main concern. "A tinkle did sound as bells from the devil's lair/rang" reads with a rhythm that runs together, the first few words weigh heavily on the tongue, heavier than should be for a gentle sound. A possible solution could be to rewrite the line with a sound to aid the gentle rhythm: "The tinkle of bells danced from the devil's lair/ringing..."

The rest of the stanza reads fine, but if taking into account this is a formatted poem, verbs matter more than usual when writing a literary piece. Wind doesn't really course or past an object unless it is traveling through an object, rather, it glides or flies. [aimed toward "chilling the wind that coursed" in the third and fourth lines]


:bulletpurple: Bolding the word "brazen" in the first line of the second stanza is understandable, but what is the point of subscripting it? Not only that, it seems as if there is a pause missing between "the brazen hue of dust" and "preserving memories of bliss".

The formatting of soft and wavering kiss is also a quandary. Why subscript soft instead of merely italicizing it; moreover, why use intermediate spacing onand italicize wavering when wavering is shaky or unsure. Perhaps making "wavering" a smaller size and bold to emphasize the level of uncertainty would have a clearer meaning?

The purpose of a word stricken through is to show a rushed, uncertain atmosphere; however, the placement of yet seems out of place, maybe even superfluous. The line would actually read smoother without the word placed in the piece at all.


:bulletred: The third stanza has a comparatively smaller number of concerns. The primary issue is the formatting of the first line, is there a reason "black...gloom" is all in bold? What purposed does it serve?

Within the second line, the first comma should be removed. The entire line is a single thought [or is it?], to separate it only chops the thought in two, breaking the rhythm.

The "to" at the beginning of the third line is unnecessary as the second line is simply a metaphor and does not break the meaning of the sentence. Read as a single sentence, the first and third lines doe not need the prior "to".

The final line reads fine.


:bulletorange: The first two lines of the fourth stanza read fine, expect as the second line flows into the third at which the pause becomes cumbersome and its presence unneeded.

As the end of the third line approaches, the meaning looses its clarity. What exactly is remaining a desert and not dying?

Once again, the final line reads fine.


:bulletyellow: The only concern within the fifth stanza is the double use of wither in the final line. Changing the second wither[ed] to dying or blackening(greying)(browning)(the latter three colors of a dying flower) would stop a possible issue from occurring. However, the use could be seen as emphasis so alteration is up to you.

:bulletgreen: Shook within line 1 of stanza 6 should switch positions with laugh and the formatting revised.

There should be some sort of pause after the "alas" in the third line.

:bulletyellow: Stanza seven contains a few possible problems. To begin, the first part of the line one needs to be revised, it is currently grammatically incorrect. "Yet again a twinkle.." or "A twinkle yet again" and depending on which resolution chosen (if any), the second part would have to change as well. "...sounded, ringing of hope" or "hummed of hope" respectively provide possible companions to the earlier solutions.

The second line is fine but for a single question: who do the angels get eloped with? Although, this is more a personal curiosity than a concern.

The third and fourth lines read fine, but a simple change can be made to line three to smooth its rhythm. The semicolon may be removed and "it blew" changed to "blowing".


:bulletorange: The "in" within the first line of the second to last stanza is technically not needed although it is normally a personal opinion of whether to include it and a pause between "the light" and "peering in" would be helpful to the reader.

A semicolon seems to long of a pause in the last line, a simple comma would help the rhythm much more.

:bulletred: The final stanza reads well, though the use of around could be modified whether through the earlier words or the word itself.

In addtion, the double use of spread within the third line is bothersome. Modifying either use would be helpful.

The formatting of the final line doesn't do much for the poem itself. Removing the bold (and the "had"...another personal opinion) and enlisting in another formatting device would perhaps help bring the ending home.

Now, that all of the formatting and critique is done, I may give you my personal opinion:

This poem is completely and utterly wonderful. I love the meaning behind and the possible symbolism. All the mistakes and things mentioned above are semantics, the poem is plenty good with them included. Although, having gone through the entire poem in such a manner, I cannot say I have a favorite line!

I understand the meaning, although the ending is a bit of a let down, I expecting something ....climatic.

The rhyming is also a nice touch; although forced at times, it brings a lightened feeling to the piece.

All in all, I highly enjoyed this piece. :)
What do you think?
The Artist thought this was FAIR
5 out of 6 deviants thought this was fair.

The Artist has requested Critique on this Artwork

Please sign up or login to post a critique.

love 1 1 joy 0 0 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:iconivylis:
Mood: Love !Ivylis Dec 30, 2012  Hobbyist Writer
-Well by the time I read this there's no formatting soo, I'll start from 2!-

2. Yes I did :)

3. The storyline was slightly vague to me and seem open for interpretation (of maybe what torments her. I personally think it's her memories) but I got most of it and it does flow well :)

4. Well the last stanza ^^
She laughed and she cried as bells jingled around
the angels too smiled at such merry a sound.
The door was wide open; warmth openly spread.
Fresh sprouts bloomed anew from the withered flowerbed.


5. It's well written with good imagery and analogies ^^ Well done ! :clap:
Reply
:iconnotensmsk:
~NotenSMSK Jan 1, 2013  Hobbyist Writer
Thank you very much for the comment dear :heart: I see that you took a lot of time to go through my works! Thank you very much for that :huggle:

It was intentionally left vague but yes, it was just the torment. It was memories, but like... she was waiting for someone and you can say it were those two's memories. You didn't get it wrong though :) I am glad you liked the last stanza :heart:

Thank you again!
Reply
:iconivylis:
!Ivylis Jan 2, 2013  Hobbyist Writer
It was my pleasure dear friend :huggle: :heart: ^^
Reply
:iconichihitsufangirl:
~IchiHitsuFangirl Dec 27, 2012  Hobbyist Writer
Hello! I think I'll do this critique stanza by stanza. I think that would be best.

First Stanza
I found that the syntax in this line: (A tinkle of bells danced from the devil's lair
ringing with a distressful purpose, chilling the wind)
did not flow as well as the other lines in the stanza, making it sick out a little to me. Otherwise, well written.

Second
What I gather from this stanza is that whoever is "lying broken" (emotionally or mentally rather than physically I think) is thinking about how things used to be.

Third
The only thing I have to say about this stanza is the first comma on the second line and the "to" in the first line. Of course, whether you change it is completely up to you. Oh, and also the word "shinning". I presume it is a mispelling of "shining", I would find it rather odd otherwise.

Fourth
The pause in the second line is completely unnecessary and only succeeds in breaking the flow of the poem. I would advise getting rid if it. In the last line I would personally put a comma after "this torment".

Fifth
In this stanza, the things that stuck out to me was the rhyming of "rose" with "rose" and the "wither/withering". With the "rose"s, rhyming the two same words together often shows lack of imagination in an author. I know you're imagination is not as shallow as that so I hope you manage to find a way around that. And the "wither/withering", perhaps you could swap "wither" with "damage" or "harm"? I imagine it would flow better.

Sixth
I believe that "shook" and "laughs" should exchange places and perhaps put a comma before "alas". Other than that, it's grand.

Seventh
"Yet a tinkle again - hummed a tinkle of hope" is a rather odd wording. Perhaps "A tinkle yet again - the tinkle hummed of hope" And maybe replace the hyphen with a comma. "Eloped" was rather curiously used in this stanza.

Eight
The stanza reads well apart from the "in" in the first line. It is perfectly fine with it but I find it would read better without.

Nineth
I'm afraid that the rhyming "disappeared" and "prevailed" just doesn't work and it messes with the rhyming scheme a bit.

Tenth
Again, you use a word twice. "Spread" in this case. Perhaps swap "spread" with "became" or "were"? And again the use of "withered". I know this is just my personal opinion but is it impossible to think of another word?

Overall
This is a very enjoyable poem and I found the story to be quite clear. Well, I have two different ideas as to what it may be about. At first I thought it was about an abusive lover but I've also realised that it can be applied to just one person as well.
Reply
:iconnotensmsk:
~NotenSMSK Dec 27, 2012  Hobbyist Writer
Thank you very much for the in-depth critique! It helps a lot and I am surprised I was unable to see the typo! You interpreted it quite well; what I intended was a girl waiting for someone to return. The "someone" can be... anyone she loved dearly.

The "Yet a tinkle..." and "withered rose" were both intentional. I personally feel that rhyming with the same word unless it is painfully out of place, is fine, rather can be used to enhance the work. And I would have changed wither but changing it to something else would only add a word that is unable to properly describe the situation (meaning wither is the best choice of word). The previous expression was also intended that way. Thank you for pointing them out still :nod:

The rhyming in the ninth stanza does mess up but unless I find a more suitable word I might have to stick with it :hmm:. No, it is not impossible to think of another word if I were to answer your question. But again, I intended it although I would have to agree that the repetition here holds no relevance (rose was used in its dual meaning) and I shall look into it :)

I am glad that you enjoyed the work and thank you again for critiquing! It did give me a lot of insight over my work!
Reply
:iconichihitsufangirl:
~IchiHitsuFangirl Dec 28, 2012  Hobbyist Writer
You're welcome!
Reply
:iconarthurcrow:
*ArthurCrow Dec 20, 2012  Professional Writer
A very nice flow and style... your lines are smooth and descriptions potent enough to lure the readers mind.
I have had a browse thru a few of your works.. overall I must say; you're a fine writer wielding depth and substance

Congrats!
Reply
:iconnotensmsk:
~NotenSMSK Dec 21, 2012  Hobbyist Writer
Thank you very much for your kind comment! Your words mean a lot to me :nod: and I shall try to meet up to expectations!
Reply
:iconarthurcrow:
*ArthurCrow Dec 21, 2012  Professional Writer
Just have fun my friend, and your writing will always be good :)
Reply
:iconnotensmsk:
~NotenSMSK Dec 21, 2012  Hobbyist Writer
I shall!
Reply
Add a Comment: